名称: | |
描述: | |
公开/私有: | 公开 私有 |
译道:名家翻译之道 |
|
题名/责任者:
|
译道 [ 专著] / 张曦编著 |
ISBN:
|
978-7-313-11332-0 价格: CNY38.00 |
语种:
|
汉语 |
载体形态:
|
222页 : 图 ; 24cm |
出版发行:
|
上海 : 上海交通大学出版社, 2014 |
内容提要:
|
本书为名家名译的精选集,汇集了诸多翻译大家的经典作品,包括杨必译的《名利场》、徐迟译的《瓦尔登湖》、黄源深译的《老人与海》、王科一译的《傲慢与偏见》等名篇。全书通过经典译文赏析,来阐述翻译中常用的翻译技巧,包括被动语态译法、抽象名词译法、增词法、减词法、反译法、分译法、合译法等。 |
主题词:
|
文学翻译 研究 |
中图分类法
:
|
I046 版次: 5 |
其它题名:
|
名家翻译之道 |
主要责任者:
|
张曦 编著 |
标签:
|
1 |
相关主题:
|
|
相关资源:
|
|
HEA| |01167nam0 2200241 450 001| |012015033219 010| |▼a978-7-313-11332-0▼dCNY38.00 049| |▼aA330000ZJL▼bUCS01007233327▼c007233327 100| |▼a20150408d2014 em y0chiy0110 ea 101|0 |▼achi▼aeng 102| |▼aCN▼b310000 105| |▼aa z 000yy 106| |▼ar 200|1 |▼a译道▼9yi dao▼b专著▼dTao of trans- | |lation▼e名家翻译之道▼f张曦编著▼zeng 210| |▼a上海▼c上海交通大学出版社▼d2014 215| |▼a222页▼c图▼d24cm 330| |▼a本书为名家名译的精选集,汇集了诸多翻译大家的经典作品,包- | |括杨必译的《名利场》、徐迟译的《瓦尔登湖》、黄源深译的《老人- | |与海》、王科一译的《傲慢与偏见》等名篇。全书通过经典译文赏析- | |,来阐述翻译中常用的翻译技巧,包括被动语态译法、抽象名词译法- | |、增词法、减词法、反译法、分译法、合译法等。- 510|1 |▼aTao of translation▼zeng 517|1 |▼a名家翻译之道▼9ming jia fan yi zhi dao 606|0 |▼a文学翻译▼x研究 690| |▼aI046▼v5 701| 0|▼a张曦▼9zhang xi▼4编著 801| 0|▼aCN▼bzjlib▼c20150514