名称:
描述:
公开/私有: 公开 私有
标签: 用空格间隔多个标签,如:小说 文学 余秋雨 常用标签:
保存至书单:
封面仅供参考

译道:名家翻译之道

题名/责任者:
译道 [ 专著] / 张曦编著
ISBN:
978-7-313-11332-0 价格: CNY38.00
语种:
汉语
载体形态:
222页 : 图 ; 24cm
出版发行:
上海 : 上海交通大学出版社, 2014
内容提要:
本书为名家名译的精选集,汇集了诸多翻译大家的经典作品,包括杨必译的《名利场》、徐迟译的《瓦尔登湖》、黄源深译的《老人与海》、王科一译的《傲慢与偏见》等名篇。全书通过经典译文赏析,来阐述翻译中常用的翻译技巧,包括被动语态译法、抽象名词译法、增词法、减词法、反译法、分译法、合译法等。
主题词:
文学翻译 研究
中图分类法 :
I046 版次: 5
其它题名:
名家翻译之道
主要责任者:
张曦 编著
标签:
1
相关主题:
相关资源:
限定所在馆: 限定所在馆藏地点: 限定馆藏状态:   预约:可预约已外借图书,在馆图书不可预约 >>
HEA|  |01167nam0 2200241   450 
001|  |012015033219
010|  |▼a978-7-313-11332-0▼dCNY38.00
049|  |▼aA330000ZJL▼bUCS01007233327▼c007233327
100|  |▼a20150408d2014    em y0chiy0110    ea
101|0 |▼achi▼aeng
102|  |▼aCN▼b310000
105|  |▼aa   z   000yy
106|  |▼ar
200|1 |▼a译道▼9yi dao▼b专著▼dTao of trans-
   |  |lation▼e名家翻译之道▼f张曦编著▼zeng
210|  |▼a上海▼c上海交通大学出版社▼d2014
215|  |▼a222页▼c图▼d24cm
330|  |▼a本书为名家名译的精选集,汇集了诸多翻译大家的经典作品,包-
   |  |括杨必译的《名利场》、徐迟译的《瓦尔登湖》、黄源深译的《老人-
   |  |与海》、王科一译的《傲慢与偏见》等名篇。全书通过经典译文赏析-
   |  |,来阐述翻译中常用的翻译技巧,包括被动语态译法、抽象名词译法-
   |  |、增词法、减词法、反译法、分译法、合译法等。-
510|1 |▼aTao of translation▼zeng
517|1 |▼a名家翻译之道▼9ming jia fan yi zhi dao
606|0 |▼a文学翻译▼x研究
690|  |▼aI046▼v5
701| 0|▼a张曦▼9zhang xi▼4编著
801| 0|▼aCN▼bzjlib▼c20150514